電話で「もしもし」と言うのはなぜ?:チコちゃんに叱られる!【2025/08/22】

電話で「もしもし」と言うのはなぜ?という話がありました。

これについて、国語辞典の編纂者で日本語の語源に詳しい、飯間浩明さんが説明していました。

そもそも、「もしもし」という言葉は、相手に呼びかける言葉だが、

実は、400年以上前から、ある言葉。

「申し上げます」という意味の「もうし」という名詞を重ねた、

「もうしもうし」これが縮まったのが「もしもし」。

例えば、「もしもし!旅のお方!」など、人に呼びかける時に使われていた。

では、なぜそれが、電話の第一声になったのか?

それは、「おいおい」が、不快だったから。

例えば、電話に出る時に「おいおい」と言うと、感じが悪い気がするが、

昔は、よく使われていた。

1890年、東京・横浜間で、日本で初めて電話が開通した。

現代は、固定電話やスマホを使い、話したい相手と直接つながり、会話できるが、

当初は電話をかけると、まず「電話交換手」というオペレーターにつながり、

この電話交換手が話したい相手との回線を手動でつなげていた。

この時、電話の利用者が交換手に対して、「おいおい」と言って電話をかけて、

交換手の方も「おいおい」という言葉を使っていた。

「おいおい」は、「もしもし」と同じように、相手に呼びかける言葉だが、

「もしもし」と違って「おいおい」は、当時から乱暴に聞こえる言葉だった。

そして、電話が開通した当初は、月々の電話料金が今とは比べ物にならないくらい高額で、

利用者も、お金持ちや役人ぐらいしかいなかった。

それに対して、当初の交換手には、ガラの悪いアルバイトの男子学生などもいた。

1972年に出版された電話事業の歴史が記された書籍を見ると、

【高下駄をガラガラならして通い、加入者が呼んでくると、「オイオイ何番じゃ!」「ヨシつなぐぞ!」
といった調子だったので、加入者にはあまり評判がよくなかった。】

とあり、ガラの悪さが記されている。

さらに、当時の電話は聞こえづらかったので、遠くにいる人を呼ぶような感じで、

「おーい!おーい!」と語気を強めて話していたので、より乱暴になってしまった。

このように、地位の高い人が多い電話利用者にとって、

目下のガラの悪い学生に言われる「おーい!おーい!」という言葉は、不快で評判が悪かった。

さらに、利用者以外に不快に感じた人がいた。

それが、当時、電話サービスの創設に尽くした、大井才太郎。

「おーい」という呼びかけは、自分の「大井」という名前を呼び捨てされているようで、不快だった。

1969年発行の新聞に、電話開通当時のエピソードとして、その旨が書かれていた。

しかし、この「おいおい」にある転機が訪れる。

電話開通当初は男性の交換手もいたが、当時として女性の声のほうが優しいといった理由で、

女性の交換手が増えてきて、募集も女性のみになっていった。

そこで、「おいおい!」という乱暴な言葉を女性に使わせるのは不適当だということで、

昔からあった呼びかけの言葉、「もしもし」という言葉に統一することになった。

1903年(明治36年)に、尾崎紅葉が発表した小説「令夫人」の中で、

【電話の口切りじゃないが もしもしと言いたいね】という部分がある。

この頃までには、一般的になっていたと考えられる。