何と訳しているのかわからない英語の授業!お笑い芸人「しゃもじ」:スッキリ!【2018/03/30】

お笑い芸人「しゃもじ」がネタを披露していました。

沖縄弁を存分に活かしたクセになるコントのようです。


先生「東京から沖縄に転校してきました。さとうしょうご君です」

先生「さとう君、よろしくねー」

生徒「よろしくお願いしますー」

先生「じゃあ、空いてる席に座ってください」

生徒「はい」

先生「今日の1時限目は英語の授業になりますので、私の授業になります」

先生「今日は、前回習った英文のおさらいからいきたいと思います」

Takeshi goes to school by bicycle.
Because his house is very far from school.

先生「これを日本語に訳しますと、」

たけしーや 自転車〜さーに 学校んかい いちゅん
ぬーがんでぃ〜ね〜 ありらーやーや
学校から とぅーさぬくとぅやいびーん

先生「こういう風になりますー」

生徒「(知ってる日本語じゃない!)」

先生「わからない英語ありますかー?」

生徒「(わからない日本語がありまーす!)」

先生「大丈夫ですねー、はい、じゃあ今日、英単語の授業いきたいと思います。」

先生「How much 、これどういう意味ですかー?」

生徒「いくらですか・・・」

先生「How muchは、『ちゃっさ』です」

先生「Hurry 、これどういう意味ですか?」

生徒「これは、急ぐとかそういう意味ですかね」

先生「Hurry は『あわてぃーはーてぃー』 です」

生徒「『あわてぃーはーてぃー』の方が英語みたい」

先生「今日はですね、同じ意味の言葉というのを勉強したいと思いますね」

先生「What、Shit、Bad、kill you と、これは全部同じ意味なんですね」

生徒「そうなんですか?」

先生「『ぬー』です」

生徒「一文字!僕だけなんか二ヶ国語習ってるような感じだ」

先生「次は、例文にいきたいと思います」

先生「今日の例文は、」

Youko went shopping in a hurry
Oh shit ! what's happend ?
Her scooter is gone

先生「これを日本語に訳しますと、」

ぐしけんーや あわてぃーはーてぃーそーしが もんこーいがいちゃびーたん
ぬー らったったー ねーんなとーん

先生「英語というのは訳した日本語に置き換えるとわかりやすいですよ」

Youko というのは ぐしけんーや
went shopping が、もんこーいがいちゃびーたん
in a hurry というのが、あわてぃーはーてぃーそーしが
Oh shit ! what's happend ? は、もう、これ、まとめて「ぬー」っですね
is gone というのが、ねーんなとーん
scooter というのが、らったったー です

先生「というわけで、英語の授業は以上になります」